Spanish calls in the Info Center

From AFSWiki

Jump to: navigation, search

Sometimes we will receive calls from parents who prefer to speak Spanish (espanol) with an Advisor. We also may get a parent on the phone when we are calling out to potential students and host families. Here are some helpful resources from the Info Center from 2004.


Here is a short script for non-Spanish speakers to use when leaving messages with Spanish-speaking family members:

IC--Hi, may I speak with STUDENT NAME HERE?
Family Member--No, no está/ no se encuentra/ está en la escuela (or whatever).
IC--OK, no hablo mucho espanol, pero soy YOUR NAME HERE y estoy llamando con AFS (ah-effe-esse), Programas Interculturales. Puedo dejar mi numero?
Family Member--Si.
IC (phonetically)--Uno-ochocientos-dos-tres-siete-cuarenta-y-seis-treinta-y-seis. Se oprima el numbero uno despues. Muchas gracias!


Here are some Spanish AFS vocab words for those who speak some Spanish:

Exchange student
Estudiante de otro pais
Exchange program
Un programa intercultural
To study abroad
Estudiar en otro pais
To apply
Postular/aplicar
Application
Postulacion/ aplicacion
Preapp
Aplicacion preliminaria
Form A
Formulario basico (puedes explicar que el Form A no significa ningun compromiso- solamente nos indica que tienen interés en hospedar)
Commitment
Compromiso
To host
Hospedar/ser familia anfitriona
Financial Aid
Ayuda económica/monetaria
Scholarship
Beca
Merit-based scholarship
Una beca que está basada en el mérito del estudiante
Need-based scholarship
Una beca que está basada en la necesidad financial del estudiante
AFS provides
El costo incluye/cubre
Room and board
Comida y donde quedar
Tuition
El costo del programa
Domestic/international flights
Vuelos domesticos/internacionales
Health insurance
Seguro médico
Travel within the host country
Transporte dentro del pais anfitrion
Grades
Notas
Transcript
Certificado de notas
Guidance Counselor
Consejero academico
GPA
El promedio de tus notas
Referrals
Referencias
Visa
Visa
Embassy
Embajada
Passport
Pasaporte
Taxes
Impuestos
Orientation
Orientacion
To contact
Contactar/ponerse en contacto con
Contact number
Numero de contacto
Volunteer
Voluntario
Requirement
Requisito
Letter of recommendation
Carta de recommendación
Interview
Entrevista
Citizen
Ciudadano
Appointment
Cita


Some issues to keep in mind when taking a Spanish call:

For a student who is interested in going abroad: We need to know how much English they speak. If they don't speak any English, this is a problem. The application and the interview have to be in English, their orientations will be in English, their Admissions Advisor may not speak Spanish, etc. So if they don't have basic proficiency in English, let them know they need it in order to apply. Also, we need to determine what the status of their citizenship is- are they a US citizen and if not, do they have documentation which permits them to leave and then re-enter the country.

For a family who is interested in hosting: You should definitely take the Form A, but keep in mind that the possibility of a Spanish-speaking host family is fairly low, and the family probably won't be contacted very quickly by the field team. The partner country would have to approve the placement, and this is unlikely since most students come here to learn English. However, we don't know that for sure, and at the very least they could be a welcome family, an aunt and uncle family, or a volunteer. So take the Form A, but make sure you ascertain exactly how much English is spoken by the various family members and also make sure that you give the family a number to call if they don't hear back from the field.

Personal tools
May 23 2012
Search Tip
  • "Go" links directly to page
  • <Enter key> = "Go"
  • "Search" displays full text search results